This Post is under 澤山咸
前陣子看了劉克襄的《橫越福爾摩沙》,同時間也把《福爾摩沙大旅行》給借回來了,但其實後者是前者的2015年修訂版,內容更豐富了,且增添了兩位旅行者的遊記:韓威禮的深入南勢溪(1881)、艾倫的從淡水到台南(1875)。於是讀者會發現原來一個半世紀以前在台灣旅行遊歷且有寫遊記的外國人真不少,這時候不難理解,二十多年前當我上台北工作時,假日也會想到台北近郊的地方走走,回家後有想寫旅誌的興致,就這樣展開了長達十年、五百多篇的台北行腳;接下來到了高雄的五年間也寫了三百多篇高雄行腳遊記。在劉克襄這次收錄的外國人遊記中也有許多利用自己工作休假之餘的旅行,大概都是基於「既然來到外地,一定得好好走走看看吧」這樣「不去玩很可惜」的心態,像是英國淡水領事柯柏希(1867)、英國淡水海關稅務司韓威禮(1881)、英國領事艾倫(1875)。
再則本書中增添了今日旅者如果想參考這些外國古人旅行路線,應該如何進行,其中很多是當時的古道或是隘口,頗值得今日古道探索者去探究,像是柯靈烏的基隆河來到嶺腳由水路換成陸路,越過獅球嶺到基隆。附帶一提的是,劉克襄將這些路線以劉氏繪畫風格做成地圖,雖然寫意,但精確度不足;由於這些路線現今旅行者皆未提,於是或許可以從日治初期地圖來探究與對照今地圖,這也將是本次讀後感的重點。




